 |
 |


 |
 |
インドネシア語 BAHASA INDONESIA |
 |
 |

Pelajaran 5 (第5課)
昨日・今日・明日 − 時制を表す語、動詞 −
Kemarin saya pergi ke pantai.
昨日 わたしは海へ行きました。
Hari ini saya ada di rumah.
今日 わたしは 家にいます。
Besok saya mau jalan-jalan ke mall.
明日 わたしはデパートへ出かけます。
|
<文法解説>
◆ 語順
基本的な語順は英語と同じで、主語+述語+目的語 となります。
Saya |
minum |
kopi |
わたしは コーヒーを飲みます。 |
主語 |
述語 |
目的語 |
「昨日」「明日」など、時を表す副詞の位置は比較的自由ですが、文頭か文末に置かれることが多いです。
Tadi pagi saya minum kopi. 今朝 わたしはコーヒーを飲みました。
Saya minumu kopi tadi pagi. 今朝 わたしはコーヒーを飲みました。
助動詞は動詞の前に置かれます。
Saya mau minum kopi. わたしいはコーヒーを飲みたいです。
◆ 述語が動詞の場合の否定文の作り方
否定詞 tidak を 動詞の前に置きます。
Tadi pagi saya minum kopi. |
今朝 わたしはコーヒーを飲みました。 |
Tadi pagi saya tidak minum kopi. |
今朝 わたしはコーヒーを飲みませんでした。 |
助動詞のある文の場合は、助動詞の前に tidak を 置きます。
Saya tidak mau minum kopi. わたしは コーヒーを飲みたくありません。
◆ 疑問文とその答え
述語が動詞の場合の疑問文の作り方は、述語が名詞の場合と同じです(Lesson2参照)
答えは Ya「はい」 か Tidak「いいえ」になります。
Kemarin anda pergi ke pantai? |
昨日 海に行きましたか? |
Ya,Kemarin saya pergi ke pantai.
Tidak,kemarin saya tidak pergi ke pantai. |
はい、昨日 海に行きました。
いいえ、昨日 海に行きませんでした。 |
◆ 時制
インドネシア語では、過去形や現在形のように時制に応じて動詞の形が変化することはありません。
過去および現在の事柄について述べる場合は、時を表す副詞を用います。
Kemarin saya tidak masuk kontor. |
昨日 わたしは会社へ行きませんでした。 |
Minggu ini saya sibuk. |
今週 わたしは忙しいです。 |
未来の予定を表す場合はmauまたはakanを動詞の前に置きます。
時を表す副詞を組み合わせて用いることもできます。
Saya mau pulang jam 9. |
わたしは9時に帰ります。 |
Besok dia akan datang ke sini. |
明日彼はここに来ます。 |
会話ではakanよりもmauを使うことが多いです。mauは本来話し手の意志(「〜したい」という気持ち)を表す助動詞ですが、そもそも未来の予定には自分の意志が加わっていることが多いので、mauも
未来を表す助動詞であるとみなすことができます。
◆時を表す語
hari ini |
今日 |
kemarin |
昨日 |
kemarin dulu/kemarin lusa |
おととい |
besok |
明日 |
lusa |
あさって |
|
|
tadi pagi |
今朝 |
nanti siang |
(あとで)昼に |
tadi siang |
(さっき)昼に |
nanti sore |
(あとで)夕方に |
tadi sore |
(さっき)夕方に |
nanti malam |
(あとで)夜に |
tadi malam |
昨夜 |
|
|
minggu ini |
今週 |
bulan ini |
今月 |
minggu lalu |
先週 |
bulan lalu |
先月 |
minggu depan |
来週 |
bulan depan |
来月 |
tahun ini |
今年 |
tahun lalu |
去年 |
tahun depan |
来年 |
|
|
2 hari yang lalu |
2日前 |
3 hari yang lalu |
3日前 |
2 hari yang akan datang |
2日後 |
3hari yang akan datang |
3日後 |
※ 週・月・年も、この言い方に準じます。
|
◆ 曜日
|
◆ 月
|
hari |
Senin |
月曜日 |
Bulan |
Januari |
(bulan 1) |
1月 |
|
Serasa |
火曜日 |
|
Febrari |
(bulan 2) |
2月 |
|
Rabu |
水曜日 |
|
Maret |
(bulan 3) |
3月 |
|
Kamis |
木曜日 |
|
April |
(bulan 4) |
4月 |
|
Jumat |
金曜日 |
|
Mei |
(bulan 5) |
5月 |
|
Sabtu |
土曜日 |
|
Juni |
(bulan 6) |
6月 |
|
Minggu |
日曜日 |
|
Juli |
(bulan 7) |
7月 |
|
|
|
|
Agustus |
(bulan 8) |
8月 |
|
|
|
|
September |
(bulan 9) |
9月 |
|
|
|
|
Oktober |
(bulan 10) |
10月 |
|
|
|
|
November |
(bulan 11) |
11月 |
|
|
|
|
Desember |
(bulan 12) |
12月 |
Jalan - jalan |
 |
jalan-jalanは berjalan-jalanの省略形です。
会話では普通 jalan-jalanが用いられます。
jalan-jalanはよく「散歩」と訳されますが、本来の意味は「決まった目的がなく ぶらっと出かける」という意味です。
したがって、基本表現のjalan-jalan ke mallの場合は、特に何かを買うという目的ではなく デパートに行くという意味です。 |
malam Minggu |
 |
malam Mingguは「土曜日の夜」という意味です。
インドネシアでは特別な夜で、恋人がいる人は相手の家に遊びに行ったり、jalan-jalanしたりして必ず一緒に過ごします。
ところで、この malam MIngguですが、Mingguがmalamを修飾しているのだから
「日曜日の夜」と訳すのでは・・・?と思われる方もいるでしょう。
でも、決まった言い方なのでこのまま覚えてください。
同様に malam Jumatは 「木曜日の夜」 malam Sabtuは 「金曜日の夜」となります。
まぎらわしいのですが、語順を逆にしてMinggu malamというと「日曜日の夜」という意味になります。友達と約束をする時には気をつけてくださいね。
|
<練習>
Kemarin □□□ pergi ke mana?
昨日 どこへ行きましたか?
Kemarin saya tidak pergi ke mana-mana.
昨日はどこへも出かけませんでした。
(tidak 〜 ke mana-mana:どこへも 〜 ない)
Besok □□□ mau pergi ke mana?
明日 どこへ行きますか?
Besok saya pergi ke maii dengan teman saya.
明日 わたしは友達とデパートに行きます。
※ □□□には、会話の相手に応じて適当な二人称代名詞を入れてください
|
 |
 |

|

 |
|
 |